The Nazareth chazan, on the occasion of Jesus’ finishing the course in his school, remarked to Joseph that he feared he “had learned more from Jesus’ searching questions” than he had “been able to teach the lad.”
In occasione della fine del corso di Gesù nella sua scuola, il cazan di Nazaret fece notare a Giuseppe che egli temeva “di aver imparato più cose dalle domande penetranti di Gesù” di quante lui era “stato capace d’insegnare al ragazzo”.
I just wish that I had been able to enjoy it.
Se solo fossi stata capace di godermi la mia bellezza...
I wish Lt Kwan had been able to look at his problems the same way.
Peccato che Kwan non sia stato in grado di fare lo stesso.
Forgive me for not had been able to play with you
"Perdonami per non aver potuto giocare con te.
Well, I was just thinking it would have been nice if Randy had been able to figure it all out.
Beh, stavo solo pensando che sarebbe bello se Randy fosse capace di arrivarci da solo.
If I had been able to get my dad back to bed...
Se fossi riuscita a far tornare a letto mio papa'...
If Barbie and Ken had been able to have sex do you really think their marriage would've lasted 50 years?
Se Barbie e Ken avessero potuto fare sesso, pensate davvero che il loro matrimonio sarebbe durato 50 anni?
It would've been so sweet if the DA's office had been able to nail Mr. Boss.
Sarebbe stato cosi' bello se nell'ufficio del procuratore avessi potuto inchiodare... il signor Boss.
Sometimes I wish things between us had been able to... remain innocent like it was when we were kids.
Sai, a volte vorrei che le cose tra noi due fossero... rimaste innocenti, come quando eravamo bambini.
If Hannah had been able to understand what she was feeling, and why, then it could've made all the difference.
Se Hannah fosse stata in grado di capire quello che provava, e perché, avrebbe potuto fare la differenza.
What if she had been able to talk, Roger?
E se fosse stata in grado di parlare, Roger?
If I had been able to layer that level of complexity on top of-
Se avessi potuto aggiungere quella complessita'...
I suspected the worst, but nothing had been able to prepare me for what I saw.
Temetti per il peggio, ma quello che vidi mi lasciò esterrefatta...
I wish that Rafa and I had been able to work it out when he was here last week, but the custody battle for Sashi is now in very capable hands.
Vorrei che io e Rafa fossimo riusciti a sistemare le cose, la settimana scorsa. Ma la battaglia per la custodia di Sashi è in buone mani.
If X had been able to drink my blood during the Blood Moon my power would have passed to him and that would have been a shame.
Se X avrebbe bevuto il mio sangue durante la Luna di Sangue... il mio potere sarebbe passato a lui... il che sarebbe stato un vero peccato.
If only somebody had been able to stop them...
Se solo qualcuno fosse in grado di fermarli...
Well, I wish I had been able to do half as good with Ryder.
Beh... vorrei essere stato bravo almeno la meta' con Ryder.
For decades, nobody in this business had been able to touch The Pharaoh.
Per decenni, nessuno, in questo business, è riuscito a toccare il Faraone.
"How I wish I had been able to bring you with me.
"Quanto avrei voluto essere in grado di portarti con me."
"I had been able to glimpse the brain's autumn,
"Sono riuscito a intravedere l'autunno del cervello, "l'ultima scena della ragione,
No other knight had been able to pull the shard from the wound.
Nessun altro cavaliere era stato in grado di tirare il frammento dalla ferita.
This body of death was a purely material creation; it was physical and literal; it could not be removed from the tomb as the morontia form of the resurrection had been able to escape the sealed sepulchre.
Questo corpo morto era una creazione puramente materiale; era letteralmente fisico; esso non poteva essere rimosso dalla tomba nel modo in cui la forma morontiale della risurrezione era stata in grado di uscire dal sepolcro sigillato.
And the anthropologist Randall White has made a very interesting observation: that if our ancestors 40, 000 years ago had been able to see what they had done, they wouldn't have really understood it.
L'antropologo Randall White ha fatto un'osservazione molto interessante: che se i nostri antenati, 40.000 anni fa, fossero stati in grado di vedere quello che avevano fatto, non l'avrebbero capito del tutto.
Even if they had been able to name me 20, what does that tell you?
Anche se fossero arrivati a 20, cosa vi dice questo? Anche se fossero arrivati a 20, cosa vi dice questo?
She had been able to get that child to communicate an idea to her without grammar.
Era riuscita a far comunicare alla bambina un'idea senza l'uso della grammatica.
If I had been able to simply fly to Australia, it would have taken me less than 24 hours.
Se solo avessi potuto andarci in aereo, ci avrei messo meno di 24 ore ad arrivare.
We noticed that some mothers, despite having been carefully caring for their children for many years, had been able to maintain their telomeres.
Avevamo notato che alcune di quelle madri, nonostante si fossero prese molta cura dei loro bambini per molti anni, erano state in grado di mantenere i loro telomeri.
What became very clear was that, within a few days, the outpouring of information was immense, and we got a complete and powerful picture of what had happened in a way that we never had been able to get before.
Quello che divenne chiaro fu che dopo pochi giorni la quantità di informazione divenne immensa, e ottenemmo un quadro completo e potente di quello che capitò in un modo che noi non eravamo stati in grado di ottenere prima.
And people oohed and ahhed, because Cliff Tabin had been able to grow an extra wing on a chicken.
La gente restava sbalordita, perché Cliff Tabin era stato in grado di far crescere un'ala in più su un pollo.
Aki’s family had been able to keep their apartment, and Aki eventually returned to Seattle after college.
La famiglia di Aki era riuscita a tenere l'appartamento, e, alla fine, Aki tornò a Seattle dopo il college.
1.7259891033173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?